Sizin de doğrusunu yıllar sonra öğrendiğiniz, öğrenince de “Ben nasıl bunu yanlış anlamışım!” diye kendinize güldüğünüz şarkı sözleri mutlaka vardır. İşte bizim seçtiklerimiz…

Bir zamanlar dinlediğimiz şarkıların sözlerini takip edebileceğimiz bir Google’ımız, YouTube’umuz yoktu. Hatta bir zamanlar internetimiz bile yoktu! Şarkıları duyduğumuz haliyle ezberler, haliyle de yanlış anladığımızdan haberdar bile olmazdık. İşte bir zamanlar radyolarda çok çalarak kulaklarımıza kazınan, kasetlerini döne döne dinlediğimiz o şarkıların yanlış anlaşılan sözlerinden birkaç örnek… 

Sezen Aksu- Haydi Gel Benimle Ol 

Haydi gel benimle ol, oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki resmimize”
Doğrusu: “Oturup yıldızlardan bakalım dünyadaki neslimize”

Kafaları en çok yakan şarkılardan biriyle başlayalım. Sezen Aksu’nun 1984 tarihli Sen Ağlama albümünde yer alan bu şarkı bugüne kadar çoğu dinleyicinin yanlış anladığı şarkılardan biri… Bir kere daha dinleyin. “Resmimize” mi diyor orada? 

Teoman- Kupa Kızı ve Sinek Valesi 

“Bir kar tanesi ol, kondilimin ucuna…”
Doğrusu: “Bir kar tanesi ol, kon dilimin ucuna” 

Pek çok yer ve zamanda “Bir kar tanesi ol bom bilimin ucuna” olarak da bilinen bu şarkıda aslında “kondil” diye bir şey demiyor. Evet, çoğumuz böyle anlamıştık değil mi? Teoman’ın hüzünlü bir hikâyeyi anlattığı bu şarkı, sanatçının 2003 yılında yayınlanan Teo albümünde yer alıyor. 

Yaşar- Birtanem

“Ya bu gece gel ya da delirecem”
Doğrusu: “Ya bu gece gel ya da gelir ecel” 

Sakin olalım, kimse delirmiyor aslında. Yaşar’ın Türkçe pop dünyasında fırtınalar estirdiği 1996 yılında, yayınladığı albümü Divane içinde “Birtanem” şarkısı da yer alıyordu. Şarkının “Ya bu gece gel” diye apansız başladığı nakarat bölümünde, “Ya bu gece gel ya da delirecem” dediği iddia edilen kısmı da aslında “gelir ecel” diyordu. Aydınlandık mı? 

Mustafa Sandal- Jest Oldu 

“Kız senin anan yaşadı, dertlerini de boşadı…”
Doğrusu: “Kız seni alan yaşadı, dertlerini de boşadı”

Karsu’nun yeniden yorumlamasıyla gündeme gelen Mustafa Sandal’ın “Jest Oldu” şarkısı da 1996 tarihli Gölgede Aynı albümünde yer alan şarkılardan biri. Ancak bu şarkıda, “Kız senin anan yaşadı” demiyor. Burayı “Kız senin halan yaşadı” olarak anlayanlar olduğunu da biliyoruz! Doğrusu, “Kız seni alan” olacak. “Jest Oldu”daki model ise, bir zamanlar bu alanda fırtınalar estiren Duygu Dikmenoğlu olduğunu meraklısına not düşelim. 

Tarkan- Öp

“Süt dana kol gerdana, bir çıkar ki meydana”
Doğrusu: “Sütten ak o gerdana, bir çıkar ki meydana” 

Teknolojinin son hız olduğu 2012 yılında yayınlanmış olan “Öp” Tarkan’ın en yeni şarkılarından olmasına rağmen, yanlış anlaşılmalara mahal vermiş bir eser… Öyle ki, “Ben o şelale saçlara…” diye başlayan nakarat kısmı biraz hızlı ilerliyor olsa gerek, “Süt dana kol gerdana” diye, kasap reyonuna girmişsiniz gibi kelimelerle akıllarda kalıyor. Oysa orası, “Sütten ak o gerdana…” olarak yazılmıştı! 

Levent Yüksel- Beni Bırakın 

“Sustu haykıran şehir, dolmuşlar havalandı”
Doğrusu: “Sustu haykıran şehir, son kuşlar havalandı” 

Levent Yüksel’in 1993 yılında yayınladığı Med Cezir albümünde yer alan bu şarkı, 90’ların en kült eserlerinden biri. Dinleyiciler ise bu şarkı yayınlandığında sözleri “Sustu haykıran şehir, dolmuşlar havalandı” olarak anlamışlardı! Dolmuşlar mı? Elbette, bu şarkının sözleri böyle değildi! “Son kuşlar havalandı” cümlesi yıllarca böyle anlaşılmıştı. Levent Yüksel bu duruma daha sonra “Şarkının o bölümünde bir miksaj hatası olmuştu” diyerek açıklık getirmişti. 

Niran Ünsal- Haktan 

“Oyulsun gözlerin düşer gecelerime” 
Doğrusu: “O yosun gözlerin düşer gecelerime” 

Bir dönem radyo ve müzik kanallarını hakimiyeti altına alan “Haktan” şarkısıyla çıkış yapan Niran Ünsal’ın şarkının bir yerinde “Oyulsun gözlerin…” dediği rivayet ediliyordu. O zamanlar henüz “atarlı şarkılar” modası yoktu ve kim neyi, neden oysundu? Sonrasında şarkıda sevgilisinin “yosun” gözlerinin gecelerine düştüğünden dem vuran Ünsal, yine de bu sözlerle “Yanlış anlaşılan şarkı sözleri” konusunun zirvesine oturmuştu. 

Sezen Aksu- Sarı Odalar 

“Uzak benden aşk uzak artık, tamburu bu yasaklı, inan içimde o fesatlı”
Doğrusu: “Uzak benden aşk uzak artık, kanun mudur bu yasaklı, inan içimde yok fesatlık” 

Sezen Aksu’nun 2000 yılında yayınladığı Deliveren albümünde yer alan “Sarı Odalar” şarkısı, kalplere kazınan sözleri ve kulaklara hapsolan bestesiyle Türkçe pop tarihinin en unutulmaz eserlerinden… Aksu’nun bülbül sesini dinlerken de şarkının anlayamadığımız ve kafamızdan yazdığımız bazı kısımları da yok değildi… “Tamburu bu yasaklı” ne demek? “Kanun mudur bu yasaklı?” olsa gerek o kısım! 

Mazhar Alanson- Bir Zamanlar Fırtınalar Estirirdim 

“Umarım yoktur kavga etmem” 
Doğrusu: “Kumarım yoktur, kavga etmem” 

Mazhar Alanson’un ilk önce “Her Şey Çok Güzel Olacak” filminin soundtrack’inde yer verdiği “Bir Zamanlar Fırtınalar Estirirdim” şarkısının bir kısmı böyle anlaşılmıştı. Aslında “Kumarım yoktur” ile “umarım yoktur” arasında çok da büyük bir fark yok. Yine de doğrusunu bilelim tabii! 

Feridun Düzağaç- Dipteyim, Sondayım, Depresyondayım 

“Kara tren çıktı raydan, asılı dümbeleğim” 
Doğrusu: “Kara duman çıktı raydan, asılıdır eleğim” 

Feridun Düzağaç’ın bir şarkıda gerçekten de “dümbeleğim” diyebileceğine inanabiliyor musunuz? Biz de inanmıyoruz. Ama oluyor işte… Düzağaç’ın 2001 yılında yayınlanan Tüm Hakları Yalnızlığıma Aittir albümünde yer alan ve yayınlandığı dönem büyük ilgi gören bu klasik şarkısında, “Asılıdır eleğim” bölümü çok kez yanlış anlamaya mahal vermişti. Tamam, F.D ironik sözleri, şakalı şarkıları sever ama “dümbeleğim”?